Thursday, October 28, 2010

Đọt Chuối Non

Đọt Chuối Non


I’m leaving on a jet plane – John Denver

Posted: 28 Oct 2010 01:07 PM PDT

Anh sắp ra đi trên chiếc phản lực

Hành lý đã sắp sẵn anh chuẩn bị đi
Anh đứng đây bên ngoài cửa phòng em
Anh không muốn đánh thức em để giã biệt
Nhưng hừng đông đang phá vỡ buổi sớm
Taxi đang đợi và bóp kèn inh ỏi
Anh đã cảm thấy cô đơn như chết được

Vậy hãy hôn anh và mỉm cười cho anh
Nói với anh em sẽ đợi anh
Ôm anh như em không bao giờ để anh đi
Vì anh sắp ra đi trên chiếc phản lực
Không biết bao giờ anh trở lại
Ôi em yêu, anh rất ghét đi

Đã nhiều lần anh làm em thất vọng
Đã nhiều lần anh nghịch ngợm
Anh nói em nghe, những chuyện đó chẳng nghĩa lý gì cả
Tất cả mọi nơi anh đến, anh nghĩ đến em
Mỗi bài hát anh hát, anh hát cho em
Ngày trở lại, anh sẽ mang nhẫn cưới đến cho em

Vậy hãy hôn anh và mỉm cười cho anh
Nói với anh em sẽ đợi anh
Ôm anh như em không bao giờ để anh đi
Vì anh sắp ra đi trên chiếc phản lực
Không biết bao giờ anh trở lại
Ôi em yêu, anh rất ghét đi

(Guitar solo)

Giờ đã điểm để rời xa em
Hãy để anh hôn em lần nữa
Hãy nhắm mắt và anh sẽ ra đi
Hãy mơ đến những ngày tối
Khi anh không phải ra đi một mình
Và mơ đến những lúc, anh không phải nói ra

Vậy hãy hôn anh và mỉm cười cho anh
Nói với anh em sẽ đợi anh
Ôm anh như em không bao giờ để anh đi
Vì anh sắp ra đi trên chiếc phản lực
Không biết bao giờ anh trở lại
Ôi em yêu, anh rất ghét đi

Vì anh sắp ra đi trên chiếc phản lực
Không biết bao giờ anh trở lại
Ôi em yêu, anh rất ghét đi

(TĐH dịch)

John Denver (December 31, 1943 – October 12, 1997), là ca sĩ, nhạc sĩ, và thi sĩ Mỹ, một trong những ca nhạc sĩ dân ca nổi tiếng nhất trong thập niên 1970's của Mỹ. Anh đã thu âm khoảng 300 bản nhạc, 200 bản trong số đó là do anh viết. Một số bài ca của anh đã trở thành nổi tiếng trên khắp thế giới như, “Leaving on a Jet Plane”, “Take Me Home, Country Roads”, “Rocky Mountain High”, “Sunshine on My Shoulders”, “Thank God I’m a Country Boy”, “Annie’s Song” và “Calypso”.

 

Leaving On A Jet Plane

Artist(Band):John Denver

All my bags are packed I’m ready to go
I’m standin’ here outside your door
I hate to wake you up to say goodbye
But the dawn is breakin’ it’s early morn
The taxi’s waitin’ he’s blowin’ his horn
Already I’m so lonesome I could die

So kiss me and smile for me
Tell me that you’ll wait for me
Hold me like you’ll never let me go
Cause I’m leavin’ on a jet plane
Don’t know when I’ll be back again
Oh babe, I hate to go

There’s so many times I’ve let you down
So many times I’ve played around
I tell you now, they don’t mean a thing
Every place I go, I’ll think of you
Every song I sing, I’ll sing for you
When I come back, I’ll bring your wedding ring

So kiss me and smile for me
Tell me that you’ll wait for me
Hold me like you’ll never let me go
Cause I’m leavin’ on a jet plane
Don’t know when I’ll be back again
Oh babe, I hate to go

(Guitar Solo)

Now the time has come to leave you
One more time let me kiss you
Close your eyes I’ll be on my way
Dream about the days to come
When I won’t have to leave alone
About the times, I won’t have to say

So kiss me and smile for me
Tell me that you’ll wait for me
Hold me like you’ll never let me go
Cause I’m leavin’ on a jet plane
Don’t know when I’ll be back again
Oh baby, I hate to go

Cause I’m leavin’ on a jet plane
Don’t know when I’ll be back again
Oh babe, I hate to go


Filed under: Nhạc Xanh, Video & PPS, Văn Hóa Tagged: Nhạc Xanh, Song ngữ, Video & PPS, Văn Hóa

Các diễn văn làm thay đổi thế giới – Mười Điều Răn

Posted: 28 Oct 2010 01:06 PM PDT

Xin giới thiệu đến các bạn chuỗi bài về các bài diễn văn đánh dấu ấn vào lịch sử nhân loại.  Ý tưởng cho chuỗi bài này xuất phát từ cuốn "Các diễn văn làm thay đổi thế giới" do Simon Sebag Monterifore giới thiệu và Quercus Publishing, Ltd. xuất bản lần đầu năm 2005.  Các bài được giới thiệu tại đây phần lớn dựa theo cuốn sách này và được trình bày theo trình tự thời gian, trình tự của lịch sử và sự phát triển của văn minh nhân loại.

Những bài đầu tiên được giới thiệu là những bài trích trong kinh sách của các tôn giáo lớn – Cựu Ước, Tân Ước, Kinh Qur'an và Kinh Phật.  Tuy nhiên các bài kinh luôn chứa đựng những thông điệp, sự gợi mở, dẫn dắt, truyền tải các giá trị cao đẹp vượt xa khỏi khả năng truyền đạt của ngôn ngữ đơn thuần mà không có niềm tin tôn giáo tương ứng. Việc dịch sang một ngôn ngữ khác những bài này không thể tránh khỏi làm mất đi phần nào những thông điệp trong đó. Do vậy, các bản dịch tiếng Việt được giới thiệu tại đây không nhằm sánh với những bản tiếng Việt mà các tín đồ của mỗi tôn giáo đang gìn giữ và tụng niệm. Là một người không theo một tôn giáo nào, người dịch chỉ cố gắng cảm nhận những giá trị chứa đựng trong các bài này và chuyển tải nhiều nhất có thể những giá trị này vào cuộc sống và góc nhìn của một người không tôn giáo.

Mười Điều Răn – Exodus 20:1-17

Mười Điều Răn (Ten Commandments hay Decalogue) được Đạo Do Thái, Đạo Thiên Chúa và Đạo Hồi nhìn nhận như bản tóm tắt các điều luật quan trọng trong hành xử mà Chúa Trời trông đợi con người tuân theo. Theo Cựu Ước, quyển Exodus, Mười Điều Răn do Chúa Trời truyền cho Moses, nhà tiên tri vĩ đại của người Do Thái, sau khi Moses dẫn dắt người Do Thái đi đến vùng đất tự do từ kiếp sống nô lệ ở Ai Cập vào khoảng thế kỷ 15 trước công nguyên.  Những điều luật này đã là hạt nhân của đạo đức người Do Thái Giáo và người Thiên Chúa Giáo hơn 3.500 năm nay. Đối với người theo đạo Do Thái, năm điều đầu tiên quy định những bổn phận của con người đối với Chúa Trời và năm điều sau đó là bổn phận đối với người khác. Jesus đã giảng lại các lời răn này trong "Bài Giảng Trên Núi" của mình, bài giảng được xem là lời mặc khải về các điều luật của Thiên Chúa Giáo. Đối với người Hồi Giáo, kinh Qur'an cũng nhắc đến Mười Điều Răn và khuyên tuân theo.

Mười Điều Răn được biết đến như những điều luật đầu tiên của nhân loại. Với ý nghĩa này, đây là lần đầu tiên, hay lần hệ thống hóa đầu tiên, những giới luật – hay sự giới hạn trong hành xử của con người bằng sự tự tiết chế bản thân, chống lại bản năng tự nhiên của mình – một yếu tố cơ bản nâng con người lên khỏi một sinh vật hành xử thuần túy theo bản năng. Với giá trị này, Mười Điều Răn đã đặt những viên gạch cho sự hình thành nhân cách của nhân loại.

Mười Điều Răn thường được giới thiệu như một bài nói của Moses, sứ giả (messenger) đầu tiên của Chúa Trời. Tuy nhiên có lẽ cần lưu ý rằng những lời răn này không phải là lời của Moses mà là của Chúa Trời và Mosses chỉ truyền lại nguyên văn cho nhân dân mình.

 

Mười Điều Răn

Và Chúa Trời đã nói toàn bộ những lời sau:

"Ta là Chúa, Đức Chúa Trời của con, người đã đưa con ra khỏi Ai Cập, thoát khỏi mảnh đất nô lệ. Trước ta, con đừng công nhận bất kỳ thánh thần nào khác.

Con đừng dựng tượng theo hình bất kỳ vật gì trên trời hay dưới đất hay trong nước.  Con đừng quỳ lạy những hình tượng như vậy, cũng đừng thờ phụng các tượng ấy; vì ta, Chúa, Đức Chúa Trời của con, là Đức Chúa Trời cả ghen, trừng phạt đến ba bốn đời con cháu vì tội lỗi của cha ông đối với những kẻ ghét ta, nhưng cũng thể hiện tình yêu đến ngàn đời đối với những người yêu ta và giữ theo các điều răn của ta.

Con đừng dùng tên Chúa, Đức Chúa Trời của con sai mục đích; vì Chúa sẽ không bỏ qua cho người nào dùng tên của Ngài sai mục đích.

Hãy nhớ ngày Sabbath bằng cách xem đó là ngày thánh.  Trong sáu ngày con sẽ lao động và làm mọi việc của mình, nhưng ngày thứ bảy là ngày Sabbath để thờ phụng Chúa, Đức Chúa Trời của con. Vào ngày này, con đừng làm bất kỳ việc gì, con, con trai, con gái của con, đầy tớ trai và gái của con, súc vật của con, cũng như người lạ nào đó đang ở trong nhà con đều sẽ không làm việc. Vì trong sáu ngày, Chúa đã tạo nên thiên đường, mặt đất, biển và mọi thứ trên và trong đó, nhưng Ngài đã nghỉ ngày thứ bảy. Do đó Chúa đã ban phúc cho ngày Sabbath và giữ ngày này làm ngày thánh.

Hãy hiếu kính cha mẹ con để con có thể được sống lâu trên mảnh đất mà Chúa, Đức Chúa Trời của con đang dành cho con.

Con đừng giết người.

Con đừng phạm tội tà dâm.

Con đừng trộm cướp.

Con đừng làm chứng sai gây hại cho người xung quanh mình.

Con đừng ham muốn nhà của người xung quanh mình. Con đừng ham muốn vợ của người xung quanh mình, đầy tớ trai hay gái, bò hay lừa, hay bất kỳ vật gì thuộc về người xung quanh mình."

(Ngô Quỳnh Linh dịch)

 

The Ten Commandments

And God spoke all these words:

"I am the Lord your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery. You shall have no other gods before me.

You shall not make for yourself an idol in the form of anything that is in heaven above or on the earth beneath or in the water below. You shall not bow down to them or worship them; for I, the Lord your God, am a jealous God, punishing the children for the sin of the fathers to the third and the fourth generation of those who hate me, but showing love to a thousand generations of those who love me and keep my commandments.

You shall not misuse of the name of the Lord your God, for the Lord will not hold anyone guiltless who misuses his name.

Remember the Sabbath day by keeping it holy. Six days you shall labour and do all your work, but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or your daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates. For in six days the Lord made the heaven and the earth, the sea, and all that is in them, but rested the seventh day. Therefore the Lord blessed the Sabbath day and made it holy.

Honour your father and your mother, so that you might live long in the land the Lord your God is giving you.

You shall not murder.

You shall not commit adultery.

You shall not steal.

You shall not bear false testimony against your neighbour.

You shall not covet your neighbour's house. You shall not covet your neighbour's wife, or manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbour."

(Trích từ Holy Bible, New International Version do International Bible Society xuất bản năm 1984)

Bài tiếp theo: "Bài Giảng Trên Núi" – Phần 1.


Filed under: Các diễn văn làm thay đổi thế giới, Trà Đàm Tagged: các diễn văn làm thay đổi thế giới, trà đàm

Tin tưởng để hợp tác thành công

Posted: 28 Oct 2010 01:05 PM PDT

Chào các bạn,

Chúng ta đều biết rằng để có một mối quan hệ bền vững và hợp tác lâu dài, điều quan trọng nhất là cả hai bên đều phải tin tưởng nhau. Nếu như trước khi kí hợp đồng mà không tin nhau, thì rốt cuộc của câu chuyện sẽ là một trong hai người sẽ đưa người kia…ra tòa.

Điều này hoàn toàn đúng trong đa số trường hợp. Và hôm nay mình chia sẻ với các bạn thêm về chủ đề này qua cái nhìn của các nhà kinh tế để thấy rõ hơn tầm quan trọng của sự tin tưởng (trust) và một số cơ chế để xây dựng sự tin tưởng.

Francis Fukuyama là một trong những nhà kinh tế-chính trị đi đầu trong việc nghiên cứu mối quan hệ giữa thịnh vượng của quốc gia và yếu tố văn hóa. Trong cuốn sách Trust: Social virtues and the creation of prosperity, Fukuyama chia các quốc gia thành hai kiểu xã hội: xã hội có mức tin tưởng cao như Mỹ, Nhật, Đức và xã hội có tính tin tưởng thấp như Trung Quốc, Pháp, Ý, Hàn Quốc (chắc chắn là Việt Nam chúng ta ở trong danh sách này) và cho rằng mức độ tin tưởng – tức là khả năng mọi người có thể hợp tác với nhau- là yếu tố văn hóa có tính quyết định tới sự phát triển của các quốc gia này. Mặc dù nghiên cứu này gặp không ít chỉ trích nhưng một điều rất dễ nhận thấy đó là trong các môi trường nào mà mức độ tin cậy, tin tưởng giữa các thành viên với nhau cao, thì tập thể đó càng vững mạnh và dễ dàng đi đến các giải pháp chung. Ngược lại, một tập thể thiếu sự tin tưởng thì các thành viên sẽ không muốn hợp tác với nhau thậm chí có xu hướng "chơi xấu", vì thế tập thể đó khó mà thành công được.

Vậy làm thế nào để xây dựng được sự tin tưởng trong mối quan hệ hai bên hay nhiều bên?

Những người Do Thái đi buôn bán trong vùng Địa Trung Hải từ thế kỉ thứ 10 xưa kia đã gặp một vấn đề nan giải: khi thương mại đường biển đã phát triển, họ không thể mãi đi theo những chuyến hàng long đong trên biển để đến tận nơi rao bán mà buộc phải thuê các đại lý ở nước đó làm đại diện. Trong thời đại chưa có Internet và phương tiện liên lạc hiện đại như ngày nay, các đại lý (agents) này thật dễ nhận hàng của chủ rồi…bỏ chạy lấy của. Tòa án thời đó cũng chưa phát triển để giúp các lái buôn đi kiện những kẻ lừa đảo. Vì thế kể cả làm việc với những đại lý quên thân nhất, các lái buôn Do Thái vẫn cảm thấy khó mà yên tâm. Và họ đã nghĩ ra một cơ chế để đảm bảo có những đại lý làm việc cho mình rất đáng tin cậy. Cơ chế đó đơn giản thế này: họ tạo ra một "hội" đều là người Do Thái (tin vào Đức Chúa Trời, việc tin vào Chúa tức là một phần nào đó sẽ có sự tin tưởng rằng đây là người trung thực, sống tốt), trả lương cho đại lý cao hơn mức bình thường và nếu người này chơi xấu, dù chỉ một lần, toàn bộ những người trong hội sẽ không bao giờ thuê anh ta nữa. Người này sẽ bị loại bỏ khỏi cộng đồng, một hình thức giống như bị "khai trừ" vĩnh viễn.

Điều này rõ ràng sẽ khiến bất kì ai làm đại lý ở nước ngoài cho một lái buôn trong hội sẽ làm việc một cách trung thực. Anh ta sẽ không bao giờ dám chơi xấu, dù chỉ một lần vì nếu không thì có thể cả sự nghiệp thương mại của anh ta về sau sẽ không còn.

Đây là câu chuyện của thế kỉ thứ 10. Còn ngày nay, các bạn có nhận ra một cơ chế tương tự cũng được áp dụng rất rộng rãi trong kỉ nguyên Internet không?

Ít nhiều các bạn cũng nghe nói tới Ebay – một trang thương mại điện tử rất thành công. Ebay là một cái chợ online, trên đó bạn có thể rao bán gần như bất cứ thứ gì, từ mới đến cũ, đắt đến rẻ. Điều khác biệt là người mua và người bán không biết nhau, không gặp nhau. Vậy làm thế nào để tin tưởng rằng người A bán hàng tốt?

Ebay sử dụng cơ chế rating (chấm điểm hay đánh giá) để giúp cho người mua biết được lịch sử buôn bán của người bán. Và rõ ràng khi nhìn vào nếu người mua thấy rằng người A đã bán 10 lần, lần nào khách hàng cũng khen gửi hàng nhanh, bán hàng tốt…thì chắc chắn sẽ rất yên tâm. Ngược lại nếu chỉ nhìn thấy 1 lần người A đã bán hàng dởm, hay lừa lọc khách hàng và bị than phiền, thì người mua sẽ có sự cân nhắc và đặt câu hỏi về tính trung thực của A. Nếu A là người muốn xây dựng thương hiệu lâu dài, chắc chắn anh ta sẽ luôn phải cố gắng hết mình trong mỗi thương vụ để có được đánh giá 5 sao.

Tóm lại, tin tưởng là yếu tố quan trọng để có được hợp tác thành công. Xây dựng sự tin tưởng thì tùy thuộc vào từng hoàn cảnh, môi trường, nhưng cơ bản là hai bên biết về nhau, hiểu nhau, và có cơ chế phạt rõ ràng để ngăn chặn những hành vi xấu có thể xảy ra trong tương lai.

Nhìn lại ở Việt Nam, người mua phải hàng dởm hay sử dụng phải dịch vụ dởm mà không biết làm thế nào để đánh giá được nhà sản xuất/nhà cung cấp dịch vụ trừ một số vụ scandal lớn thì được đưa lên báo chí thì mọi người được biết. Hàng tốt hàng xấu lẫn lộn và gần như chúng ta chỉ biết thông qua …truyền miệng, tức là bạn bè, người thân mách cho thì mới biết hoặc phải trải qua một lần kinh nghiệm đau thương. Trong công ty hay một tập thể thì rất mạnh tinh thần "buôn dưa", nói xấu đồng nghiệp trong khi lại thiếu các chủ đề bàn luận tích cực, thiếu các hoạt động chung để giúp mọi người tăng cường đoàn kết.

Chúng ta vẫn thường nói: một khi đã hiểu nhau rồi thì mọi chuyện sẽ nhẹ tênh. Vậy hợp tác thành công không khó chút nào, chỉ cần là sự tin tưởng.

Chúc các bạn một ngày tin tưởng.

Hoàng Khánh Hòa


Filed under: Trà Đàm Tagged: trà đàm

Một người bất đồng chính kiến ‘bị bắt’

Posted: 28 Oct 2010 01:03 PM PDT

BBC


Ông Vi Đức Hồi sống ở Lạng Sơn

Vợ của ông Vi Đức Hồi, cựu Giám đốc trường Đảng huyện Hữu Lũng, Lạng Sơn, cho BBC biết rằng chồng bà vừa bị bắt ngày hôm nay.

Bà Hoàng Thị Tươi nói: “Khoảng 5h chiều, công an cho xe đến trường tôi, yêu cầu tôi về nhà vì công an tỉnh đang làm việc với chồng tôi.”

“Đến nhà, tôi thấy họ đang đọc lệnh và chồng tôi đã bị khóa tay.”

“Anh ấy kịp nói với tôi ‘anh bị bắt, họ tạm giam bốn tháng ở công an tỉnh’.”

Theo bà Tươi, chồng bà bị bắt với lý do “chống phá nhà nước XHCN”.

Được biết công an đã tịch thu một máy tính và một số giấy tờ trong nhà.

“Họ lấy số điện thoại của tôi, bảo là nếu có gì, họ sẽ trực tiếp liên lạc với tôi,” theo bà Tươi.

Vợ ông Vi Đức Hồi nói khoảng hai tuần trước, trong dịp “Đại lễ Thăng Long”, công an “làm việc với chồng tôi 10 ngày, sau đó rồi thôi”.

Một số tổ chức nhân quyền quốc tế gần đây nói đang có đợt trấn áp chính trị trong lúc gần đến kỳ Đại hội Đảng XI diễn ra năm sau.


Filed under: Thông Tin Tagged: Thông Tin

Quốc tế chỉ trích các vụ xử ở Việt Nam

Posted: 28 Oct 2010 01:02 PM PDT

BBC


Hiện chưa rõ bà Clinton sẽ chọn cách thể hiện thái độ thế nào khi đến Hà Nội tuần này

Chính phủ Hoa Kỳ và các tổ chức quốc tế đã bày tỏ quan ngại trước các vụ xét xử các nhân vật hoạt động xã hội và bắt giữ blogger ở Việt Nam.

Hôm 26/10, Tòa án tỉnh Trà Vinh kết án ba người là ông Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, bà Đỗ Thị Minh Hạnh và ông Đoàn Huy Chương từ 7-9 năm tù giam vì tội Phá rối an ninh trật tự nhằm chống lại chính quyền nhân dân.

Sứ quán Mỹ tại Hà Nội vừa ra thông cáo bày tỏ “quan ngại” trước sự việc này.

Hôm 26/10 vừa qua, Thượng nghị sĩ Liên bang Mỹ, bà Barbara Boxer (Dân chủ -California) đã gửi thư cho Ngoại trưởng Hillary Clinton đề nghị hãy yêu cầu chính phủ Việt Nam “ngưng các hoạt động trấn áp quyền tự do chính trị và quyền con người”.

Bà Boxer cũng muốn Ngoại trưởng Mỹ khi đến Hà Nội hãy tiếp tục theo đuổi nghị trình từng nêu ra về nhân quyền ở Diễn đàn châu Á – Thái Bình Dương hồi tháng 7 vừa qua.

Ba ông bà Hùng, Hạnh và Chương bị buộc tội đã xúi giục công nhân ở Trà Vinh đình công.

Thông cáo của Đại sứ quán Hoa Kỳ cũng viết Mỹ lo ngại về các vụ bắt giữ các blogger Lê Nguyễn Hương Trà và Phan Thanh Hải tại TP Hồ Chí Minh; và việc tiếp tục giam giữ blogger Nguyễn Văn Hải (Điếu Cày), người đã hoàn tất án tù hai năm rưỡi vì tội trốn thuế.

Theo cơ quan đại diện của Chính phủ Mỹ tại Việt Nam, các sự việc kể trên cùng với phiên xử sáu giáo dân Cồn Dầu hôm thứ Tư 27/10 đã “mâu thuẫn với cam kết của chính Việt Nam đối với các tiêu chuẩn về nhân quyền đã được quốc tế công nhận”.

Hôm thứ Ba, ba dân biểu Mỹ đã lên tiếng kêu gọi lãnh đạo Việt Nam can thiệp và thả các giáo dân. Tuy nhiên họ vẫn bị mang ra xử, và theo Sứ quán Mỹ, ba trong số sáu bị cáo đã không được quyền “có đại diện pháp lý theo pháp luật” Việt Nam.

Bản thông cáo kết thúc bằng kêu gọi Chính phủ Việt Nam “trả tự do cho các cá nhân này”.

Hội nghị thượng đỉnh

Văn bản của Đại sứ quán Hoa Kỳ được đưa ra ngay trước khi Ngoại trưởng nước này, bà Hillary Clinton, tới Việt Nam để tham dự Hội nghị Thượng đỉnh các nước Đông Nam Á.

Cảnh Hà NộiViệt Nam đang chuẩn bị cho Đại hội Đảng XI

Theo kế hoạch, bà Clinton sẽ đến Hà Ṇôi vào thứ Sáu 29/10 để hội đàm với lãnh đạo Việt Nam và các quốc gia trong khu vực.

Đang có nhiều kêu gọi từ chính giới Hoa Kỳ và các tổ chức quốc tế yêu cầu bà ngoại trưởng đề cập vấn đề nhân quyền với Việt Nam.

Hồi tháng Bảy, sau khi gặp Bộ trưởng Ngoại giao Việt Nam Phạm Gia Khiêm tại Hà Nội, bà Clinton đã bày tỏ quan ngại về việc Việt Nam tiếp tục “bắt giữ và bỏ tù người bất đồng chính kiến một cách hòa bình, tấn công các nhóm tôn giáo và hạn chế tự do internet”.

Tổ chức theo dõi nhân quyền có tiếng Human Rights Watch kêu gọi bà Clinton tiếp tục chủ đề này và cất tiếng phản đối “chiến dịch gia tăng sách nhiễu, bắt bớ, đánh đập, xét xử bất công và bỏ tù nhiều năm” đối với các blogger, nhân vật hoạt động và các cá nhân khác.

Trong khi đó một tổ chức khác là Amnesty International cũng lên án các bản án tù vừa đưa ra và nói rằng Nhà nước Việt Nam cần “chấm dứt việc trấn áp một cách không cần thiết đối với những người chỉ trích chính quyền và các nhà hoạt động hoà bình”.

Theo tổ chức này, đang có một làn sóng bắt giữ và xét xử các nhà hoạt động dân chủ và blogger ở Việt Nam.

Thông cáo của Amnesty International ra hôm 27/10 đưa thống kê rằng có ít nhất bảy vụ xét xử 17 nhân vật bất đồng chính kiến khác ở Việt Nam kể từ tháng 9/2009, và bảy vụ bắt bớ chỉ trong năm tháng gần đây.


Filed under: Thông Tin Tagged: Thông Tin

Hội nghị Thượng đỉnh Asean khai mạc tại Hà Nội

Posted: 28 Oct 2010 01:01 PM PDT

BBC

Lãnh đạo các nước Asean tại phiên khai mạc

Hội nghị thượng đỉnh Asean khai mạc chiều thứ Năm 28/10 tại Hà Nội với mục tiêu đẩy mạnh liên kết khu vực.

Lãnh đạo các quốc gia có mặt tại thủ đô Việt Nam cam kết lên kế hoạch liên minh về kinh tế-chính trị trong toàn khối cho trước 2015.

Vào thứ Sáu, hội nghị các nước Asean sẽ tiếp nhận thêm đại diện của sáu cường quốc Á châu, trong đó có Trung Quốc, Nhật Bản và Ấn Độ, để cùng thảo luận về vai trò của châu Á trong tư cách đầu tàu tăng trưởng toàn cầu.

Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Clinton theo dự kiến sẽ tới Hà Nội vào thứ Sáu và ngày thứ Bảy bà Clinton sẽ tham gia họp với 16 quốc gia châu Á. Đây là một minh chứng cho chiến lược quay trở lại Á châu của Washington.

Bên cạnh bà Clinton, Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov và Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki-moon cũng sẽ có mặt tham gia các cuộc họp ở Hà Nội.

Một trong các chủ đề được trông đợi sẽ nổi lên là căng thẳng Trung-Nhật xung quanh quần đảo Điếu ngư. Lãnh đạo hai nước lớn này được tin sẽ gặp nhau, có thể ngay trong ngày thứ Sáu, để thảo luận “các vấn đề hai bên cùng quan tâm”.

Các khác biệt giữa các quốc gia trong chủ đề Miến Điện có thể cũng sẽ gây sóng gió trên bàn hội nghị lần này. Miến Điện đang chuẩn bị cho cuộc tổng tuyển cử ngày 07/11 tới và các nước Đông Nam Á sẽ tỏ ra quan tâm làm sao để cuộc bầu cử diễn ra công bằng và minh bạch.

Các vấn đề kinh tế

Tuy các khó khăn về hối đoái trên toàn cầu không nằm trong nghị trình, nhưng các nước Đông Nam Á được cho là đều đang quan ngại về nguy cơ bị mắc kẹt giữa hai bên trong cuộc chiến về ngoại tệ giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ.

Các nước Asean do vậy được tin sẽ cùng nhau hợp tác để đương đầu với các thử thách đặt trước các nền kinh tế coi nặng xuất khẩu của khối.

Thủ tướng Thái Lan Abhisit Vejjajiva đã đề xuất với Tổng thống Philippines Benigno Aquino rằng các quan chức tài chính khu vực cần họp thường xuyên hơn để bàn thảo cách đối phó với những khó khăn, thí dụ như sự mạnh lên của các đồng tiền quốc nội như baht và peso có thể là rào cản cho xuất khẩu.

Cả khối Asean gồm mười quốc gia nay có tổng c̣ông 580 triệu dân. Để hình thành một liên minh đa phương diện trước năm 2015 quả thực là một công việc vô cùng nặng nề, nhất là khi các quốc gia này có mặt bằng phát triển khác nhau, lại còn nhiều mâu thuẫn về thể chế và lãnh thổ.


Filed under: Thông Tin Tagged: Thông Tin

No comments:

Post a Comment