Đọt Chuối Non |
- Những chuyện tình hoa
- Tư duy tích cực thay đổi xã hội
- 2EC cho tôi
- Phát hiện thêm hai hang động đẹp
- Biển Đông lại nóng vì các kế hoạch khoan dầu
- Trung Quốc nói Sách trắng của Nhật là “vô trách nhiệm”
- LHQ lên án Syria đàn áp biểu tình
- Massive cyberspying operation targeted U.S., U.N., others
| Posted: 04 Aug 2011 01:08 PM PDT
''Những đồi hoa sim ôi những đồi hoa sim, tím chiều hoang biền biệc…'' Màu hoa sim tím, màu hoa tim vỡ hồng thắm, màu hoa huệ trắng trinh nguyên… Bao nhiêu màu hoa đã đi vào câu thơ, câu ca tự nhiên như sự hòa quyện tình yêu cho những nốt nhạc không lời mà nói nhiều hơn chính nó. Khi nhà thơ Hữu Loan viết bài thơ ''Màu tím hoa sim'', có thể ông không ngờ được rằng tác phẩm của mình rồi sẽ tạo nên được cơn sóng lớn như thế đến nền nhạc trữ tình cho nước nhà khi liên tục sau đó có bao nhiêu bài hát về hoa sim được tạo nên nhờ tứ thơ tuyệt vời ấy? Rồi lại đến Kiên Giang – nhà thơ một đời lận đận với ''Hoa trắng thôi cài trên áo tím'', và rồi nhà thơ bí ẩn T.T.Kh chợt đến chợt đi để lại cho đàn thi ca ''Hai sắc hoa tigon'' làm nức lòng bao thế hệ. Hoa muôn đời vẫn là biểu tượng của sắc đẹp, và tình yêu. Chính nhờ đặc điểm tự nhiên mà nó đi vào thi ca như kim chỉ nam cho bao đời văn nghệ sĩ, làm nguồn cảm hứng bất tận cho những bậc tài nghệ lãng du. Và cũng là một sự trùng hợp ngẫu nhiên khi chủ đề hoa kết hợp với tình yêu đã làm nên những tượng đài nghệ thuật bất hủ khi bao bài thơ đẹp được ra đời, và sau này phổ nhạc thành những khúc tình ca gắn liền với hoa, làm ta yêu và nghe hoài không chán. Những chuyện tình hoa xuất hiện trong các bài hát như ''Những đồi hoa sim'' (nhạc Chinh Dzũng, thơ Hữu Loan), ''Chuyện tình hoa trắng'' (nhạc Anh Bằng, thơ Kiên Giang) và ''Hai sắc hoa tigon'' (thơ T.T.Kh, nhiều phiên bản nhạc) đã đi vào lòng người như những giai thoại trong làng nhạc trữ tình Việt Nam từ cách đây nhiều thập kỉ. Bắt đầu từ màu tím hoa sim trong bài hát đầu tiên, ''Những đồi hoa sim ôi những đồi hoa sim Có chút thay đổi về lời hát so với bài thơ gốc của Hữu Loan, nhưng vẫn là ý thơ kể chuyện người em gái nhỏ hậu phương yêu màu hoa sim tím. Chuyện tình hoa sim bắt đầu khi anh bộ đội yêu người em gái miền quê, lấy được em rồi lại phải lên đường ra chiến tuyến bảo vệ quê hương. Trong bài thơ gốc có đoạn: '' Tôi người vệ quốc quân xa gia đình Anh vệ quốc quân xa gia đình, nhưng suốt những chặng đường dài chiến tuyến vẫn nhớ về người vợ bé nhỏ yêu sắc tím hoa sim. Tiếc thay cho người trong buổi chiến chinh: ''Một chiều rừng mưa được tin em gái mất Và người trai trở về sau khói đạn ''nhìn đồi sim nay vắng người em thơ''. Có bao nhiêu đớn đau cho nỗi lòng chinh nhân khi nhìn ''đồi sim tím chạy xa tít lan dần trong bóng tối'', những nguyện ước bên nhau ngày xưa và cảnh khói lửa nơi hậu phương như ôm lấy tất lòng đơn côi của người ở lại. ''Khói buốt bên hương tàn nghi ngút Cũng cùng một bối cảnh thời cuộc chiến loạn phân ly và tình yêu của đôi trẻ xa nhau như trong chuyện tình hoa sim, nhà thơ Kiên Giang viết nên một chuyện tình hoa với màu trắng trinh nguyên chứng thực một mối tình thơ của người con gái ở lại và người yêu đã mất. '' Từ lúc giặc tràn qua xóm đạo Nhưng rồi người trai anh hùng ấy ''Chuyện tình hoa trắng'' gắn liền với hình ảnh hồi chuông xóm đạo và hoa huệ trắng ẩn hiện chập chờn bên sắc áo tím của cô gái thơ ngây. Cả lời thơ và nhạc đều gợi đến một nỗi buồn của thời cuộc, người trai anh hùng bỏ thân mình vì quê hương và những người yêu dấu, để lại một người tình bé nhỏ bơ vơ. Hoa trắng một thời để cài lên áo tím người thương, nay người đi rồi lại cài lên nóc áo quan như chứng thực một cuộc tình trôi xa về miền sương khói. ''Xe tang đã khuất nẻo đời Khác với những cuộc tình buồn trong thời chiến nhuộm màu tang tóc, ''Hai sắc hoa tigon'' lại là một chuyện tình hoa đặc biệt mang sắc lãng mạn, là lời tự tình của một người phụ nữ cho mối liên hệ tình cảm xưa cũ nồng ấm, thiết tha. ''Một mùa thu trước mỗi hoàng hôn Người ấy thướng hay vuốt tóc tôi Bài hát ''Chuyện hoa tigon'' hay còn tên gọi khác trùng với bài thơ nguyên bản ''Hai sắc hoa tigon'' đã rút bớt lời trong bài thơ gốc, do đó chưa chuyển tải hết tính thơ mộng vốn có của bài thơ. Nỗi đau của một người phụ nữ, vì dòng đời cuốn xoáy để lạc mất một mối tình xưa đẹp như mơ, và đến một khoảnh khắc chợt nhận ra tâm tình mình luôn quay về chốn cũ, nhớ thương chợt ùa về chất vấn một niềm đau. '' Đâu biết lần đi một lỡ làng, Từ đấy, thu rồi, thu lại thu, (Trích từ bài thơ nguyên bản) Kết thúc buồn cho việc đánh rơi một mối tình dĩ vãng là sự tiếc nuối, quặn thắt trong lòng, và sự tự vấn cho một thuở dại khờ : ''Tôi nhớ lời người đã bảo tôi Nếu biết rằng tôi đã lấy chồng, Những chuyện tình hoa ấy, đẹp lắm, thơ lắm nhưng đều váng vất một nỗi sầu cố cựu cho những ngang trái cuộc đời và tình duyên trắc trở. Ngẫu nhiên lướt qua ba chuyện tình hoa sim, hoa tigon và hoa trắng, mới thấy thơ ca mình đã đánh động tâm hồn người đến mức nào, và thêm yêu dấu những khúc nhạc trữ tình say đắm của Việt Nam. Mời các bạn nghe Những Đồi Hoa Sim, Chuyện Tình Hoa Trắng, và Hai Sắc Hoa Ti Gôn Ngọc Vũ (NHỮNG ĐỒI HOA SIM) http://www.youtube.com/watch?v=k4b2UglfrWw (CHUYỆN TÌNH HOA TRẮNG) http://www.youtube.com/watch?v=1U8XaG5AIG8&feature=related (HAI SẮC HOA TIGON) Filed under: Nhạc Xanh, Video & PPS, Văn Hóa Tagged: Nhạc Xanh, Video & PPS, Văn Hóa | ||
| Tư duy tích cực thay đổi xã hội Posted: 04 Aug 2011 01:06 PM PDT Chào các bạn, Vào những thời buổi đầu tiên, các vị thầy tư duy tích cực rất ít nói đến các vấn đề xã hội, vì muốn các học trò tập trung tâm trí và năng lực vào chỉ một điểm—cái tâm của mình. Các vấn đề xã hội thường là đề tài cho người tiêu cực mè nheo, phàn nàn, khích bác, công kích…, cho nên các thầy không muốn học trò của mình nhiễm các tiêu cực đó. Nhưng ở mức cao hơn, mỗi người tư duy tích cực là một ngọn đèn cho xã hội. Họ luôn luôn là những người tích cực làm cho xã hội đẹp hơn và tốt hơn chỉ vì cách sống tích cực của họ. Ở mức cao, người tư duy tích cực tự động nhìn vào các vấn đề xã hội để giải quyết vấn đề mà không cần thầy thúc đẩy. Các bạn đã đọc ĐCN một thời gian lâu, thấm nhuần được nhiều tư duy tích cực, là có thể nhìn vào các vấn đề xã hội để cùng nhau làm cho xã hội tốt đẹp hơn, mà không sợ lạc đường. Mỗi khi thấy một vấn đề xã hội, thì ta: 1. Nói về vấn đề đó để mọi người đều thấy là có vấn đề. Trước ngõ có một tự nhiên có một đống rác, ta có thể đến từng nhà trong xóm hỏi có biết ai đổ rác đó không. Đó là một cách nhẹ nhàng để nhắc nhở là chúng ta có một đống rác và phải tìm cách giải quyết. Vào thời đại này, báo chí, diễn đàn và blog là các phương tiện rất tiện để thông tin các vấn đề lớn ảnh hưởng đến nhiều người. Điều quan trọng là viết trên Internet thì phải cẩn thận để ta không vô tình mạ lị cá nhân ai cả. Nếu nhà chức trách nên được biết về vấn đề, thì tìm cách thông báo với họ. Rất nhiều vấn đề nguy hiểm đến an ninh ta thấy hàng ngày—hố tử thần, dây điện đứt, cành cây gãy lơ lững… Thấy những điều nguy hiểm thì tìm cách thông báo và ngăn chận ngay. 2. Bàn cách giải quyết vấn đề. Vấn đề là để giải quyết không phải là để mè nheo. (Chúng ta có một lưu lượng spam mail rất lớn, chỉ toàn là tìm cách khơi vấn đề để chửi bới. Không có vấn đề cũng làm cho có để chửi. Đó là các đồ xú uế tạo chất độc cho môi trường văn hóa ta hít thở. Đừng đọc, và đừng forward). Mỗi vấn đề là một cơ hội để sáng tạo tìm cách giải quyết. Cho nên biến vấn đề thành cơ hội–nói đến vấn đề là nói đến cách giải quyết. Bàn cách dẹp đống rác, như là đốt nó đi, làm một tấm biển nhỏ nhờ công an phường cho phép cắm vào đó: "Đổ rác tại đây sẽ bị truy tố", nhắn nhủ bạn bè thấy ai đổ rác thì lấy monbile phone chụp ảnh, v.v… Nếu nói đến các vấn đề xã hội trên Internet, thì luôn bàn đến giải pháp, nếu không nói đến giải pháp thì đó chỉ là rác rến tiêu cực. Sự bàn luận giải pháp biến một vấn đề tiêu cực thành tích cực. 3. Giải quyết và hành động "ngược với" vấn đề. Đã có giải pháp đồng thuận thì cùng nhau thi hành giải pháp. Nhưng dù có giải pháp chung hay chưa, đối với mỗi cá nhân chúng ta, ngay từ khi thấy vấn đề thì nhiệm vụ của ta là hành động "ngược với" vấn đề. Vấn đề là đổ rác bừa bãi, thi hành động ngược lại là không xả rác bừa bãi, nhặt rác và quét rác, rác nhiều quá thì vận động mọi người tìm giải pháp chung như đã nói trên. Mỗi cá nhân hành động "ngược lại" với vấn đề, là hành vi quan trọng nhất để vấn đề biến mất. 4. Dùng vấn đề như là cơ hội đoàn kết, tương thân tương ái. Đây chỉ là tổng hợp của 3 bước trên. Mỗi vấn đề là một cơ hội để mọi người đến với nhau và cùng chen vai sát cánh làm việc giải quyết vấn đề. Mỗi người tư duy tích cực vận động mọi người khác để giải quyết vấn đề chung là một ngọn lửa kích thích người khác, là keo để nối mọi người lại với nhau, là gương tích cực để mọi người khác noi theo. Thái độ và tác phong vui vẻ, thân thiện, hăng hái, tích cực của bạn chính là ngọn đèn rực sáng mà chúng ta thường nói ánh sáng trong bóng tối. Nếu mỗi chúng ta tiếp nhận các vấn đề xã hội với tư duy và thái độ tích cực như thế, thì 80% vấn đề của đất nước sẽ biến mất trong một sớm một chiều. Một hành động tích cực nhỏ mạnh hơn nghìn lời nói lớn. Chung quanh ta có nhiều vấn đề, hãy dùng chúng như những cơ hội để ta tạo năng lượng tích cực cho môi trường hít thở của chúng ta. Đất nước càng có nhiều vấn đề, chúng ta càng có nhiều cơ hội. Nếu bạn là người tích cực, bạn sẽ thấy đất nước của bạn cho bạn rất nhiều cơ hội để thực hành tư duy tích cực mỗi ngày. Người tư duy tích cực chỉ thấy cơ hội và chiến thắng trong mọi hoàn cảnh. Hãy biến môi trường văn hóa của chúng ta thành mội trường hít thở tích cực. Hãy tiếp cận các vấn đề xã hội như là cơ hội để dạy người khác tư duy tích cực. Chúc các bạn một ngày tích cực. Mến, Hoành © copyright 2011 Filed under: Trà Đàm Tagged: trà đàm | ||
| Posted: 04 Aug 2011 01:05 PM PDT
Trong nỗi buồn của mình, ta biết nó, cảm nhận nó, song ta sẽ không ngu xuẩn như ai kia nằm ăn vạ nó. Ta cứ đi, cứ tìm kiếm. Những người bạn đến với ta như một sự bù đắp cho những thiếu hụt về tình cảm. Cái mục đích ban đầu chỉ là khát khao tri thức. Song nhiều hơn những gì ta có thể nghĩ. Nơi ấy đã trở thành mái nhà, và họ thân thiết như những người ruột thịt. Tôi tìm thấy ở họ mỗi người mỗi cá tính. Họ giỏi giang và thân ái. Họ bên tôi những lúc tôi cần. Họ cho niềm vui. Họ khỏa lấp bớt nỗi buồn trong tôi. Mỗi phút giây bên họ là mỗi phút giây của niềm hạnh phúc. Tôi không thấy lạc lõng. Tôi không thấy cô đơn. Tôi được quan tâm, được yêu thương, được cả chiều chuộng vỗ về. Nơi ấy là nơi của sự quên tất cả để tìm kiếm niềm vui. Tôi không nhớ gì, thấy gì ngoài họ. Nơi ấy là nơi tôi sống hết mình. Là nơi tôi thả vào đấy những yêu thương, trân trọng. Với tôi, họ là những yêu thương và động lực phấn đấu. Họ, những người bạn thực sự của tôi! Tôi thấy nhớ mỗi khi xa. Tôi muốn có thể gặp họ mỗi ngày. Tôi mơ thấy họ, nghĩ về họ, ấm lòng bởi họ. Cuộc sống, một trong những niềm hạnh phúc là có những người bạn để bên nhau như thế này. 2EC, một cái tên đã ấm áp đi vào trái tim tôi, nơi có những người bạn! Ngọc Nho Filed under: Văn Tagged: Văn | ||
| Phát hiện thêm hai hang động đẹp Posted: 04 Aug 2011 01:04 PM PDT Ngày 4/8, người dẫn đường thám hiểm số 1 ở Phong Nha – Kẻ Bàng, anh Hồ Khanh thông báo, anh phát hiện thêm hai hang động mới. Vẻ đẹp của hang 97. Ảnh: Đoàn thám hiểm cung cấp Theo anh Hồ Khanh, hai hang động này không dài nhưng hết sức đẹp bởi thạch nhũ "rậm rạp", cao vút, mọc thành từng rặng dài. Hai hang động trên được Hồ Khanh đặt tên hang 97, 98. Hang 97 dài 765m, hang 98 dài 750m. Hồ Khanh cũng đã dẫn đoàn thám hiểm hang động Hoàng gia Anh vào thám hiểm hai hang động này trong năm 2011. Và họ dành cho anh quyền đặt tên hang. Sở dĩ Hồ Khanh đặt tên hang theo số 97, 98 là để đánh dấu hai năm đó anh bị lạc rừng và phát hiện hai hang động này. Sự tráng lệ của hang 98. Ảnh: Đoàn thám hiểm cung cấp Mô tả của Hồ Khanh cho biết, sàn hang rất lạ. Thường các hang động có nền hang ngổn ngang bởi gãy đổ của đá tảng, khó đi lại thì hai hang động này nền hang bằng phẳng như sàn đạo, như có bàn tay con người làm ra. Thạch nhũ trong hang có khối cao đến 30m, trần hang cao hơn 60m. Vị trí hang nằm ở vùng Đoòng, cách cây số 30, đường 20 – Quyết Thắng chừng năm giờ đi bộ, thuộc di sản thiên nhiên thế giới Phong Nha – Kẻ Bàng. Theo Quốc Nam Filed under: Môi trường Tagged: Môi trường | ||
| Biển Đông lại nóng vì các kế hoạch khoan dầu Posted: 04 Aug 2011 01:03 PM PDT Đông Nam Á và Trung Quốc đối mặt với nhiều nguy xung đột phía trước khi các công ty khí đốt mở rộng hoạt động khai thác trong vùng biển tranh chấp.
Công ty năng lượng thuộc tập đoàn Philex Mining Corp. của Philippines lên kế hoạch khoan dầu tại ít nhất hai giếng và thực hiện khảo sát địa chấn bắt đầu từ năm tới tại Bãi cỏ Rong (Reeb Bank), một trong những khu vực tranh chấp ở Biển Đông. Động thái này diễn ra sau khi công ty dầu khí Forum Energy PLC do Philex quản lý kết thúc quá trình thăm dò địa chấn hồi đầu năm ở đây. Hoạt động này vốn đã là chủ đề của nhiều cuộc tranh cãi trong quá khứ. Các công ty khác bao gồm tập đoàn dầu khí Trung Quốc CNOOC và tập đoàn dầu khí Việt Nam Petro Vietnam đang cũng thực hiện thăm dò ở Biển Đông. “Cần khai thác nhiều hơn trong khu vực”, chủ tịch Philex Manuel Pangilinan nói hôm 2/8. Ông cho biết sẽ chi tới 86 triệu USD cho khai thác dầu ở Biển Đông từ giờ tới năm 2013. “Chúng tôi chỉ có một yêu cầu duy nhất đối với các bên tranh chấp đó là hãy để chúng tôi làm việc”. Bãi Cỏ Rong thuộc quần đảo Trường Sa do Việt Nam tuyên bố chủ quyền. Các bên khác cũng đưa ra tuyên bố gồm Trung Quốc và Philippines. Trung Quốc chưa có phản ứng nào trước kế hoạch trên dù từng phản đối hoạt động khai thác ở Bãi Cỏ Rong trước đó. Năm nay, Philippines từng triển khai hai máy bay quân sự tới đây khi tàu khai thác dầu của họ nói đã bị tàu tuần tra của Trung Quốc quấy rối. Bắc Kinh khẳng định họ không xâm phạm chủ quyền của Manila. Trong khi đó, tờ Nhân dân Nhật báo – cơ quan phát ngôn của Đảng Cộng sản Trung Quốc – hôm 2/8 buộc tội Philippines thiếu chân thành trong nỗ lực giải quyết xung đột chủ quyền và cảnh báo về hậu quả. Bài xã luận trên tờ này dẫn ra những hoạt động xây dựng gần đây của quân đội Philippines ở Bãi Cỏ Rong và tuyên bố Bắc Kinh sẽ không để yên. “Những sai lầm nghiêm trọng về chiến lược có thể kéo theo hậu quả”, bài xã luận có đoạn. Tháng trước, Trung Quốc và ASEAN đã thông qua văn bản hướng dẫn thực thi Tuyên bố về ứng xử giữa các bên ở Biển Đông (DOC) nhằm duy trì hòa bình và ổn định ở Biển Đông nơi mà Trung Quốc và 4 nước ASEAN có tuyên bố chủ quyền chồng lấn. Tuy nhiên Tổng thống Philippines Benigno Aquino III vẫn tuyên bố sẽ nâng cấp tiềm lực quân sự của nước này để bảo vệ chủ quyền và căng thẳng vẫn lên cao. Những động thái về khai thác dầu mỏ và khí đốt cùng với giá nhiên liệu cao càng làm tăng thêm căng thẳng. Công nghệ khoan dầu ở vùng nước sâu được cải tiến càng khiến các công ty vươn tới những vùng biển từ trước không thể khai thác. Trong khi đó, với giá dầu lên tới 95 USD/thùng và cầu cao hơn cung ở châu Á, sự khẩn thiết phải tăng cường khai thác càng trở nên cấp bách, dẫn tới nhiều xung đột hơn. Việt Nam cũng tố cáo Trung Quốc phá cáp tàu thăm dò địa chấn của họ trong vài tháng trở lại đây. CNOOC vừa nhận giàn khoan dầu trị giá gần 1 tỷ USD, có thể hoạt động ở vùng nước sâu 3.000 m. Họ có kế hoạch triển khai nhanh chóng giàn khoan này tới Biển Đông. Phần lớn hoạt động khai thác dầu của Trung Quốc hiện này chỉ tiến hành ở độ sâu từ 10 tới 300 m. Giám đốc CNOOC Yang Hua hồi tháng 5 cho biết CNOOC dự tính sẽ khoan 4-6 giếng dầu ở Biển Đông trong năm nay và sẽ tăng tốc trong vòng bốn năm tới. Ngoài giàn khoan dầu khổng lồ nói trên, các công ty năng lượng khác của Trung Quốc cũng mới nhận thêm tàu thăm dò địa chấn và tàu đặt ống ở vùng nước sâu. “Một khi Trung Quốc nắm được công nghệ, họ sẽ quyết liệt hơn trong khu vực này”, Lin Boqiang, giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Kinh tế Năng lượng thuộc đại học Hạ Môn ở Trung Quốc, nhận định. “Đây là một cuộc đua. Vùng biển này có tranh chấp, nó có tài nguyên”, ông này nói và thêm rằng nếu các nước khác đang thăm dò thì Trung Quốc cũng sẽ làm thế. Một phát ngôn viên của CNOOC thì cho rằng mục đích của chính phủ Trung Quốc là tránh xung đột ở Biển Đông. CNOOC sẽ phản ứng với các xung đột về khai thác về dầu mỏ theo lập trường của chính phủ Trung Quốc. Một vấn đề hiện tại là vẫn chưa rõ lượng dầu mỏ có thể tìm thấy hoặc có thể khai thác với mức chi phí vừa phải là bao nhiêu. Bộ Năng lượng Mỹ có báo cáo cho rằng Biển Đông có trữ lượng từ khoảng 28 tỷ thùng dầu – gần gấp đôi trữ lượng của Trung Quốc – tới 213 tỷ thùng. Tuy nhiên, nhiều nhà phân tích nói con số 213 tỷ là không thực tế còn nhiều người khác thì cho rằng trữ lượng dầu ở Biển Đông có khi còn ít hơn 28 tỷ thùng. “Những đồn đoán về tiềm năng dầu mỏ chưa được khai thác ở Biển Đông càng làm tăng tầm quan trọng chiến lược của nó”, Tom Greider, một nhà phân tích năng lượng thuộc công ty tư vấn HIS cho biết. Dù thế, ông cho rằng “trong khu vực tranh chấp ở Biển Đông, quá trình khai thác mới ở giai đoạn đầu. Tiềm năng dầu mỏ trong các khu vực này vẫn còn đang được xác định”. Mai Trang (theo Wall Street Journal) Filed under: Biển Đông Tagged: Biển Đông | ||
| Trung Quốc nói Sách trắng của Nhật là “vô trách nhiệm” Posted: 04 Aug 2011 01:02 PM PDT SGTT.VN – Trung Quốc cảnh báo Nhật Bản nên thận trọng khi bày tỏ quan điểm về việc gia tăng quân sự của Trung Quốc, và cho rằng chính quyền Tokyo thay vì quan tâm tới vấn đề này thì nên tập trung vào các cơ hội hợp tác kinh tế mang lại từ sự tăng trưởng của Trung Quốc.
Ngay khi Sách trắng hàng năm của Nhật Bản công bố hôm thứ ba 2.8, bày tỏ lo ngại về việc hiện đại hóa quân sự và mở rộng hoạt động của hải quân của Trung Quốc trên biển Đông, Bộ Ngoại giao và Bộ Quốc phòng Trung Quốc đã thể hiện sự "phản đối mạnh mẽ" trước những chỉ trích trong báo cáo. Theo sách trắng thì Nhật Bản có một lực lượng quân đội thường trực khoảng 230.000 người, bằng 1/10 của Trung Quốc. Sách trắng cũng bày tỏ lo ngại về sự "hung hăng" của chính quyền Bắc Kinh trong việc đối phó với các xung đột quốc tế. Ngân sách quốc phòng Trung Quốc đã tăng chóng mặt, gần 70% trong năm năm qua. Trong khi đó, Nhật Bản, do bị hạn chế bởi số nợ công gần gấp đôi tổng giá trị sản phẩm quốc nội nên buộc phải giảm 3% chi tiêu quốc phòng so với cùng kỳ. Phản ứng trước những chỉ trích từ Sách trắng, phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Trung Quốc, ông Ma Zhaoxu, nói rằng, Sách trắng của Nhật Bản đã công bố “những bình luận vô trách nhiệm” và “phía Trung Quốc rất không hài lòng về điều này”.
"Sự phát triển của Trung Quốc đã mang lại cơ hội lớn cho nhiều quốc gia trên thế giới, trong đó có cả Nhật Bản, và Trung Quốc đã và sẽ không tạo ra một mối đe dọa cho bất kì quốc gia nào", ông Ma phát biểu, “Chúng tôi hy vọng rằng Nhật Bản nghiêm túc suy nghĩ về chính sách quốc phòng của họ, làm nhiều điều hơn nữa để tăng cường sự tin cậy lẫn nhau giữa các nước láng giềng, chứ không phải là làm căng thẳng thêm”. Ông Geng Yansheng, phát ngôn viên Bộ quốc phòng Trung Quốc, cũng phát biểu trên trang web của Bộ, cáo buộc Nhật Bản “cố tình thổi phồng sự nguy hiểm của Trung Quốc”. Khả Anh (Tân Hoa Xã, Reuters) Filed under: Biển Đông Tagged: Biển Đông | ||
| LHQ lên án Syria đàn áp biểu tình Posted: 04 Aug 2011 01:01 PM PDT Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc đã ra tuyên bố lên án hành động trấn áp đẫm máu người biểu tình của Chính phủ Syria. Đây là lần đầu tiên Hội đồng Bảo an, trong có nước Nga – thành viên thường trực và cũng là đồng minh lâu năm của Syria, gửi thông điệp chỉ trích rõ ràng đến chính phủ Syria. Tuyên bố lên án Syria đã được thông qua bất chấp mối lo ngại của một số thành viên Hội đồng Bảo an, rằng nó có thể dẫn đến hành động can thiệp quân sự như ở Libya. Trong khi đó quân đội Syria đang tổ chức tấn công thành phố Hama, trung tâm của những cuộc biểu tình chống chính phủ, và có tin nhiều người biểu tình đã thiệt mạng. Hàng chục người được tin là đã chết trong những cuộc đàn áp ở Hama, trong khi cư dân Hama nói họ nhìn thấy xe tăng tiến vào Quảng trường Assi ở trung tâm của thành phố 800.000 dân này. Các nhóm hoạt động nhân quyền cho biết ít nhất 140 người đã bị giết trong đợt bạo động ở Syria kể từ hôm Chủ nhật, phần lớn là ở Hama, thêm vào con số hơn 1.600 thường dân bị sát hại kể từ tháng Ba. Trong tuyên bố ra hôm thứ Tư 3/8, Hội đồng Bảo an "lên án sự vi phạm nhân quyền tràn lan cũng như việc sử dụng bạo lực chống lại dân thường của nhà cầm quyền Syria." Bản tuyên bố cũng yêu cầu bắt những người đứng sau các cuộc đàn áp phải chịu trách nhiệm. Các thành viên châu Âu trong Hội đồng Bảo an gồm 15 nước đã vận động để thông qua một nghị quyết mạnh mẽ lên án Chính phủ Syria và kêu gọi mở điều tra các cáo buộc vi phạm nhân quyền. ‘Không đủ mạnh’Thông tín viên Barbara Plett của BBC tại trụ sở Liên Hiệp Quốc ở New York cho biết tuyên bố của Hội đồng Bảo an tuy chưa đủ mạnh như các quốc gia châu Âu mong muốn, nhưng lại mạnh hơn dự đoán của nhiều người vì trước đó một số thành viên Hội đồng đã có phản ứng mạnh mẽ đối với việc tuyên bố bất cứ điều gì về Syria. Tuyên bố nhấn mạnh rằng giải pháp duy nhất cho cuộc khủng hoảng là một tiến trình chính trị do Syria dẫn dắt, qua đó loại bỏ sự can thiệp từ bên ngoài. Hội đồng Bảo an cũng kêu gọi 'chấm dứt ngay lập tức tất cả hành động bạo lực' và thúc giục các bên 'hành động với sự kiềm chế tối đa, và tránh những hành động trả đũa, bao gồm cả các cuộc tấn công vào các cơ quan nhà nước."
Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki-moon Các nhà quan sát cho rằng tuyên bố trên là sự nhượng bộ trước yêu sách của Nga và một số chính phủ khác vốn đòi hỏi một văn bản cân bằng mà trong đó quy trách nhiệm cho cả hai bên trong cuộc xung đột. Tuyên bố cũng tái khẳng định 'cam kết mạnh mẽ của Hội đồng Bảo an đối với chủ quyền, độc lập và toàn vẹn lãnh thổ của Syria'. Tổng thư ký Liên Hiệp Quốc Ban Ki-moon nói tuyên bố của Hội đồng Bảo an thể hiện 'một thông điệp rõ ràng của cộng đồng quốc tế' đối với Tổng thống Syria Bashar al-Assad. "Thế giới đang theo dõi tình hình ngày càng xấu đi ở Syria với sự quan tâm sâu sắc nhất. Nhưng những gì xảy ra trong mấy ngày qua đã gây sốc mạnh," ông nói. "Không thể cứ tiếp tục như thế này. Ông ta (Tổng thống al-Assad) và họ (chính phủ Syria) không thể tiếp tục làm như thế, không thể tiếp tục giết hại người dân mình." Một thành viên không thường trực của Hội đồng Bảo an là Lebanon, láng giềng của Syria, dù không đi xa đến mức ngăn chặn việc thông qua, nhưng đã tự rút tên ra khỏi tuyên bố – việc mà hàng chục năm nay mới thấy có nước làm. 'Thảm sát'Các cuộc biểu tình phản đối chính phủ bắt đầu vào tháng Ba, được truyền cảm hứng từ các cuộc nổi dậy thành công ở Tunisia và Ai Cập, và nhanh chóng lan rộng ra nhiều thành phố trên khắp Syria. Tổng thống al-Assad hứa sẽ cải cách, và đổ lỗi cho các 'băng nhóm tội phạm có vũ trang' được sự giúp đỡ của các thế lực bên ngoài là nguyên nhân gây ra tình trạng bạo lực. Các nhà báo quốc tế bị hạn chế tiếp cận các khu vực biểu tình ở Syria, và rất khó kiểm chứng thông tin từ phía các nhân chứng và nhà hoạt động. Trong ngày thứ Tư 3/8, đã có tin xe tăng chính phủ tiến về phía thành phố Hama nơi mà người ta có thể nghe được tiếng đạn cối. Một cư dân của Hama nói với phóng viên thường trú của BBC ở thủ đô Damascus rằng ông tin rằng một cuộc thảm sát đang diễn ra và rằng ông đã nhìn thấy xác người chất đống ở nhiều khu vực khác nhau của thành phố. Cũng có tin một số gia đình tìm cách trốn khỏi thành phố đã bị quân đội chính phủ bắn để ép họ quay lại. Những người thoát ra được mô tả tình hình ở Hama còn tệ hơn những năm 1980 khi mà cố Tổng thống Hafez Assad, cha của tổng thống đương nhiệm, đàn áp một cuộc nổi dậy và giết chết ít nhất 10.000 người và san phẳng cả một khu phố cổ. Thông tin liên lạc với Hama đã bị cắt đứt hoàn toàn. Điện nước cũng vậy. Filed under: Thế giới Tagged: Thế giới | ||
| Massive cyberspying operation targeted U.S., U.N., others Posted: 03 Aug 2011 01:05 PM PDT
McAfee says it has seen evidence of a huge cyberspying operation that took place over at least five years. STORY HIGHLIGHTS
London (CNN) — U.S. government agencies, the United Nations, defense contractors and Olympic bodies have all been targeted by a single intruder in an “unprecedented” campaign of cyberspying, says a new report by a computer-security firm. The operation, which targeted agencies and groups in 14 countries, bears the hallmarks of state-sponsored espionage, according to the report by security company McAfee. Other cybersecurity experts downplayed the report’s findings, however. McAfee said the attacks, which it calls Operation Shady RAT, have allowed hackers potentially to gain access to military and industrial secrets from 72 targets, most of them in the United States, over a five-year period. McAfee did not name all the targets but said the sheer scope of victims, including 14 U.S. government bodies; the governments of Canada, India, South Korea and Taiwan; defense contractors; the International Olympic Committee; and even a cybersecurity company, indicates no one is safe. Dmitri Alperovitch, McAfee’s vice president of threat research, said attacks on political nonprofit groups indicated a “state actor” could be behind the operation. He declined to name a specific country, but media reports have pointed a finger at China. Others have cast doubt on Alperovitch’s claim, saying the report sheds no new light on the world of cybersecurity and makes sweeping assumptions about the impact of the hacking operations. In his 14-page report on McAfee’s findings, Alperovitch asserts that Operation Shady RAT may have cost its victims billions in terms of lost revenues and stolen secrets. “What we have witnessed over the past five to six years has been nothing short of a historically unprecedented transfer of wealth,” he said. Virtually everyone is falling prey to these intrusions. –Dmitri Alperovitch, McAfee vice president of threat research RELATED TOPICS “Close guarded national secrets, source code, bug databases, e-mail archives, negotiation plans … and much more has fallen off the truck of numerous, mostly Western companies and disappeared in the ever-growing electronic archives of dogged adversaries.” He said the hackers used sophisticated “spear phishing” techniques, targeting individuals within organizations with high-security clearance and harvesting their details and passwords to gain a foothold inside computer networks. Once inside, they installed so-called remote access tools — the RATs that give Shady RAT its name — to infiltrate more computers and steal data. McAfee said it discovered the breaches in March after gaining access to a “command and control” computer server that contained hacking records. These dated to 2006, but McAfee said activity probably went back even further. “After painstaking analysis of the logs, even we were surprised by the enormous diversity of the victim organizations and were taken aback by the audacity of the perpetrators,” Alperovitch said. He added the range of victims suggests “virtually everyone is falling prey to these intrusions, regardless of whether they are the United Nations, a multinational Fortune 100 company, a small nonprofit think tank, a national Olympic team or even an unfortunate computer security firm.” While McAfee declines to name the country it suspects is behind Shady RAT, some observers have reportedly identified China as a likely candidate, partly because the targets include Taiwan and Olympic organizations in the months before the Beijing Games in 2008. Some security experts said they believe China is increasingly involved in computer espionage against the U.S. government and American corporations such as Google. China has repeatedly and vehemently denied any connection to such breaches. Graham Cluley, senior technology consultant at cybersecurity company Sophos, cautioned against blaming China. He also questioned the significance of the McAfee report, saying it offered few fresh facts about the world of cyber-espionage. “We haven’t learned anything new,” Cluley said. “We already know that companies get targeted by hackers, and they gain access and we know that the motivations extend beyond the purely financial. But there’s no smoking gun telling us this is definitely China. “Every country in the world, let’s not be naïve, is using the Internet to spy, so it could just as easily be Cameroon or some guy in his back bedroom. There’s no indication that this is state-sponsored — that’s a big leap to make.” Cluley suggested the timing of the McAfee report was largely aimed at grabbing headlines ahead of the Black Hat conference, a major meeting of cybersecurity experts that gets under way Wednesday in Las Vegas. Mikko Hypponen, chief research officer at technology security firm F-secure, said the attacks are nothing new. But they need highlighting since most affected parties refuse to talk about them, he said. The McAfee allegations also follow a series of major computer breaches in which sensitive data was stolen from companies such as Google, defense manufacturer Lockheed Martin and data security firm RSA. Alperovitch, however, said he believes there are no links between Shady RAT and so-called “hacktivist” groups such as LulzSec and Anonymous, which are said to be behind “relatively unsophisticated” attacks on Nintendo, Sony, the CIA and PBS. But McAfee’s report said that every government agency, security firm and major corporation faces constant cyberthreats. “This is a problem of massive scale that affects nearly every industry and sector of the economies of numerous countries, and the only organizations that are exempt from this threat are those that don’t have anything valuable or interesting worth stealing,” the report said. Filed under: Thông Tin, Trang tiếng Anh Tagged: Thông Tin, trang tiếng Anh |
| You are subscribed to email updates from Đọt Chuối Non To stop receiving these emails, you may unsubscribe now. | Email delivery powered by Google |
| Google Inc., 20 West Kinzie, Chicago IL USA 60610 | |
No comments:
Post a Comment